マックとマクド

のどの痛みが治り、鼻もだんだんよくなってくると、今度は目に来ました。

何を使ったらええんや><

フィリピン旅行記第7夜。

・・・

マクドナルドのことを関東ではマック、関西ではマクドと略すみたいやけど、フィリピンは大阪より西になるからか・・・

DSCF3244
関西風です。

これに気がついたのはバギオのこと。この何日かあとにフィリピンの人にこのことを聞いてみるチャンスがありました。

・・・

こっちの人はマクドナルドのことを何て略すんですか?

「マクドですよ。」

おお!やっぱり!

関西の「マクド」は、肌着(はだぎ)と同じで2文字目にアクセントがあるけど、フィリピンの「マクド」は枕(まくら)みたいに先頭にアクセントがあります。

日本だと、大阪では「マクド」なんですけど、東京の人は「マック」っていうんですよ。

「マックですか!それだと人の名前みたいですね。」

へえー!そういう受け取られ方をするんや~!

そういう違和感があるとすると、マツモトキヨシのフィリピン進出はむずかしいかもしれません。

コメント

読み込み中...