日本語でも140文字でいい?

Twitterって、1回のつぶやきに140文字まで書けます。

この140文字って、英語では絶妙になるように調整された長さ
なのかもしれないけれど、日本語みたいな2バイト文字でも
同じ文字数書けるので、意外と内容が盛り込めてしまいます。

たとえば桃太郎の冒頭部分で比べてみると・・・

Once upon a time there lived an old couple.(43文字)

昔某所に爺婆あり。爺、山で芝刈る。婆、川で洗濯中に
入手した桃を持ち帰って割り、子出る。
(43文字)

アメリカのおじいさんが山に出かけようと、ドアに手を
かけたかどうかぐらいで、日本ではもう子供が生まれて
います。

英語の方も何か略語でがんばれるのかもしれないけれど、
さすがに「爺」「婆」を1文字では書けないでしょう。

Twitterが日本で発明されていたとすると、1回のつぶやきの
文字数は50文字ぐらいになってたんちゃうかなあ。

コメント

読み込み中...