フォローをしそびれていたので、ちゃんと書いておきます。
★KOBE PiTaPa
- 日記さん KOBE PiTaPaを解約する
カードが更新されると、チャージ分は新しいカードには引き
継がれずに、無料で返金されるらしいので。
とネットからの情報をあてにした判断をしていたのですが、
届いた明細を見るとしっかり「PiTaPaバリュー払戻手数料」
として525円が引き落とされていました。
カード更新まで待つ意味なかった><
★エクスペディア
- 日記さん イラン行きの準備(1)-ビザが取れない!?
エクスペディアの旅程詳細ページって、なぜか
日本語表示しかできないので、これプリントアウトしても
向こうの人にわかってもらえないかも??
これはWebで問い合わせると・・・
電話で依頼をすれば英語版を送ってもらえるという
メールが返ってきました。
で、実際に電話をしてみると、「英語版なんて必要ない」
みたいな答えが。
いやいやいや!
ホテルの人相手だったら、こっちはお客さんだから、
部分的にしか読めない日本語版の予約明細でも好意的に
解釈してくれるやろけど、今回の相手は入国管理の人。
ある意味入国拒否をなりわいとしている方々なわけです。
「ホテルを予約した証拠の部分が読めない」と言いがかりを
つけられたら返す言葉がないし、どんな反応をされるかは
経験からいっても人それぞれ。国によっては、わいろ要求の
口実にされたりとかも十分ありそうです。
ということで、なんとか送ってもらえることに。
この2日後に、なぜか日本語版の予約明細がメールで
送られてきました。
そしてさらに2日後に、英語版が送られてきました。
コメント