リズム

疲れているのか、ふと聴力検査の音を環境音楽として
聞いてみたくなりました。

そういえば、アザーン(イスラム教の寺院から流れるお経
みたいなの)は、

アッラー・フ・アクバル
(アッラーは偉大だ)

という始まり方をするんやけど、

アッラー・ハ・イダイダ

と日本語訳をしてもぴったり元のリズムにはまります。

続きも放送に合わせて

アッラー・ノ・ホカニカミナシ

と、ひとりで勝手に吹き替えをしていました。

日本のお経も、わからない言葉じゃなくて、元と同じリズムで
現代語訳してくれたらしっかり聞くのに。

コメント

読み込み中...